| |
| |
226 Мова оригіналу ...That is one song that you do not get fancy... ...That is one song that you do not get fancy with, but Marvin was the kind of person who would do things that would go against the grain. When he did that with the "Star Spangled Banner," it just let me know that Marvin was truly a very creative, innovative artist. typo corrected: king--->kind <Lilian> Завершені переклади ...Essa é uma canção que... | |
| |
| |
123 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Pozdrowienia z polski Pozdrowienia z polski dla J. i W. mamy fatalnÄ… pogode Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowaÅ‚em caÅ‚usy od D. czy mam Ci cos jeszcze przywieÅ›c? Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty mamy fatalnÄ… pogode Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowaÅ‚em caÅ‚usy od Doroty czy mam Ci cos jeszcze przywieÅ›c?
<names abbrev.> Завершені переклади Mes salutations de Pologne Saluti dalla Polonia | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
29 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Oj... Dziekuje za zaproszenie, zalatwione. Завершені переклади Agradeço o convite... | |
517 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Q I'd like to get an external hard drive to use... Q I'd like to get an external hard drive to use for backup of files and maybe as a main access point for music and photos. I'm not sure what brands are best or what vendor I should purchase from. I want at least 300GB but probably more. The drive should be easily connected and detached, and synching between the drives for backing up data should be simple.I'm more concerned with reliability and durability than with getting the lowest price, as I will be counting on the drive for file backup. What are some members' recommendations? I play music on my PC a lot and don't want to wear out my primary drive. Завершені переклади Eu gostaria de adquirir... | |
| |
| |
440 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Querido amigo polaco...gostaria que soubesse que... Querido polaco...gostaria que soubesse que acredito sempre no seu sucesso, seja ele aqui ou em qualquer outra parte do mundo. Voce é a pessoa mais agradável e carismática que conheci, adoro voce cada dia que passa mais um pouquinho, portanto, espero e torço muito para vê-lo no auge! Lembre-se que quase tudo nessa Londres é passageiro...voce está vivendo somente o epÃlogo do livro que contará a história de sua vida! Aproveite cada minuto sempre... Só nunca se esqueça da sua velha amiga velha....rsrsrs Mlhões de beijos (Viu só...em polonês) Завершені переклади Kochany przyjacielu... | |
| |